В октябрьском номере журнала "Звезда" опубликована найденная в Отделе рукописей ИМЛИ (фонд А. А. Блока) поэма Бориса Божнева, одного из незаурядных литераторов парижской русской эмиграции первой волны.
9 октября на Международном научном форуме "В. Я. Брюсов и русский модернизм на фоне мировой культуры: к 150-летию со дня рождения писателя" состоялась презентация только что изданного 113-го тома "Литературного наследства".
В сентябрьском номере журнала «Иностранная литература» (№ 9. 2023) впервые публикуется на русском языке сборник выдающегося португальского писателя-модерниста Фернандо Пессоа «35 сонетов» (1918; английский язык).
Перевод был выполнен в 1974 году русским поэтом-эмигрантом Валерием Перелешиным (Китай-Бразилия).
Тексты напечатаны по машинописи с авторской правкой, хранящейся в фонде В. Перелешина в Отделе рукописей ИМЛИ РАН им. А.М. Горького (Ф. 608. Оп. 1.2.1. Ед. хр. 7).
В 4-м номере «Вестника Московского университета. Серия 9. Филология» за 2023 г. вышла рецензия д.ф.н. М.В. Михайловой на две книги 107-го тома серии «Литературное наследство»: «Журнал “Русское богатство” Н.К. Михайловского. Из переписки членов редакции, авторов и современников, 1890–1903» (содержание: Книга 1, Книга 2).
Нина Берберова — Галина Кузнецова: Переписка 1920-х–1960-х годов / подгот. текстов и коммент. И.З. Белобровцевой, О.Р. Демидовой; вступит. статья О.Р. Демидовой; отв. ред. М.Л. Спивак. — М.: ИМЛИ РАН; Издательство ДМИТРИЙ СЕЧИН, 2022. — 272 с. (Библиотека «Литературного наследст- ва». Вып. 9). ISBN 978-5-9208-0696-3 ISSN 2712-9020
В книге содержится переписка двух представительниц литературы русской эмиграции Н.Н. Берберовой (1901–1993) и Г.Н. Кузнецовой (1900–1976), с перерывами продолжавшаяся четыре десятилетия. Берберова и Кузнецова относились к младшему поколению первой волны эмиграции. Большинство из публикуемых 59 писем приходится на вторую половину 1940-х годов, в них корреспондентки обсуждают литературные, политические и личные проблемы: раскол литературной парижской эмиграции на сторонников и противников СССР, издательские и житейские трудности в послевоенной Европе, отношения с партнерами и окружением. Один из ключевых персонажей переписки — И.А. Бунин.
В Приложении приводится избранная переписка Н.Н. Берберовой и многолетней спутницы Кузнецовой М.А. Степун (1903–1972) относительно подготовки русского издания воспоминаний Берберовой «Курсив мой». Публикация сопровождается подробным комментарием и аннотированным указателем имен.
В книге использованы материалы следующих архивов: Archiv Bremen, Hoover Institution Library and Archives, Beineke Rare Book and Manuscript Library (Yale University)